« Le
père mort, les fils vous retournent le champ. Deçà, delà, partout ; si
bien qu'au (Francis) bout de l'an, il en rapporta davantage. » Dans cet
extrait du Laboureur et ses enfants, on remarque une allusion à la
Milice française, certainement involontaire de la part de La Fontaine
mais qui fait un peu tache. Ne vaudrait-il pas mieux remplacer le
passage scabreux par « à la (Francis) fin de l'année » ? Par respect pour
les victimes ? Quitte à sacrifier la métrique ?
(Rémi Tripatala, Pensées de Pascal)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire